viernes, 30 de noviembre de 2012

Kit de supervivencia de español.

En el "Kit de Supervivencia de E.L.E" presentamos intercambios comunicativos típicos que el hablante puede encontrar en la vida cotidiana.

La primer situación que presentamos es " En la Farmacia".

Farmacéutico: Buenos Días ( Buenas tardes -después de la comida, en España o almuerzo, en otros países latinoamericanos como Argentina, Uruguay...- o Buenas Noches)
Cliente: Buenos días, necesito algo para la congestión nasal...me duelen las articulaciones y tengo también dolor de cabeza.
Farmacéutico: ¿Le ha visto algún médico?
Cliente: No.
Farmacéutico: Bueno... puedo darle estos sobres, tómese uno cada ocho horas durante siete días.
Cliente: Bien,...¿cuánto es?.
Farmacéutico: Cinco euros con sesenta. ( céntimos de euro)...Gracias.
Cliente: Hasta luego.
Farmacéutico: Hasta luego.

A continuación pueden ver éste  vídeo donde la adecuación, pieza clave de la pragmática, falla.


                                        



Diálogo Completo:

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Metodología. ¿Cómo enseñar?

Habilidades, pragmática y comunicación.
¿Y si aplicamos esta metodología a nuestro aprendizaje de lenguas? Cualquiera de nosotros continúa, en general, aprendiendo algún idioma segundo o tecero. Y nos encontramos con una actitud conservadora que dicta primero aprender la gramática y luego, si procede y queda tiempo, la función comunicativa como una actividad residual y cuya adquisición se dará por mera añadidura o en un futuro siempre lejano "cuando resida allí".

Contamos con multiplicidad de medios técnicos para poder organizar nuestras rutinas de "entrenamiento" comunicativo, audio, video, podcasts, etc.

Someter a la pragmática la gramática , invertir la distribución de la clase  a favor de la primera para luego introducir normas de la segunda supone un salto metodológico que en algunos centros de enseñanza de idiomas ya ha sido dado.  ( véase http://www.francaisauthentique.com/ )