Una de las competencias que utilizamos a menudo es dar y pedir información sobre algún domicilio ( ¿Dónde vives?), números de teléfono (¿Cuál es tu número de teléfono?, ¿me dejas un número de teléfono?),sitios de interés (Por favor, ¿sabe si hay una oficina de correos por aquí?¿dónde queda la estación de autobuses?) entre muchos otras posibles.
En ésta ocasión nos ocuparemos de dar y pedir información sobre el modo en que nos desplazamos desde nuestro domicilio ( usualmente decimos "desde casa" o "de mi casa a...") a nuestro centro de trabajo o estudio o simplemente a un sitio de ocio entre otros posibles lo que nos dará la oportunidad de practicar estrategias de comunicación y también introducir y comentar un poco los elementos gramaticales que intervienen cuando queremos formular preguntas sobre el modo en que un acto se realiza o ha sido realizado. Vamos al diálogo entre Vicente y María, supongamos por un momento que ambos viven y trabajan en Madrid y no hay diferencia de edad ni de jerarquía que impongan un trato formal. El diálogo podría ser:
Vicente: Y tú María ¿ cómo vienes al trabajo?.
María: En metro ¿y tú?.
Vicente: Andando (caminando) vivo a unos diez minutos de aquí.
La expresión coloquial "Vivo unos diez minutos andando" o " El museo está cerca, son unos cinco minutos andando", se usa con mucha frecuencia en España para dar una idea estimada del tiempo que necesitamos para ir caminando de un sitio a otro determinado.
En cambio en Buenos Aires, por ejemplo, la conversación entre María y Vicente podría ser:
Vicente: Y vos María ¿ en qué venís al trabajo?.
María: Me tomo el subte, ¿vos?.
Vicente: Caminando, vivo a siete cuadras de acá.
¿Cuántas diferencias notamos entre ambos ejemplos?. Vamos a comentar algunas de ellas.
En Argentina así como en Uruguay , Bolivia o Venezuela entre otros ( para una lista completa véase R.A.E rae.es) el uso de la palabra vos es equivale al uso del "tú" en España. ¿un poco de gramática? :
Vos: Pronombre personal. Forma de la segunda persona del singular. Puede cumplir función de sujeto, vocativo o término del complemento.
Tú: ( ATENCIÓN no confundir tú con tilde con : tu = Adjetivo Posesivo p/ej. Tu nombre sobre mi nombre.) Por tanto, Tú = Pronombre Personal Formas del nominativo y vocativo de la segunda persona del singular.
Tanto el "Vos" como el Tú" no requieren cambio morfológico por el género, se aplican de la misma forma sea masculino o femenino el género del sustantivo referido.
¿ Cómo vienes al trabajo?.
El vocablo "Cómo" se define por ser un adverbio de modo interrogativo,nos indica ¿ de qué modo? o ¿ de qué manera? se realiza determinada acción , en el caso que nos ocupa sirve para interrogar sobre la modalidad de desplazamiento que usa el interlocutor.
Bien, por hoy terminamos esta explicación sobre las diferentes modalidades de interacción. Muchas gracias y hasta la próxima sesión.
Spagnol langue étrangère. Spanish like foreign language. Articles, videos, letters, audio, podcasts. Spanish in its Real Use in concrete situations of communication. Itinerary of self-learning. "¡Qué Clase de Español!". Enfoque comunicativo y pragmático para el aprendizaje de Español como Lengua Extranjera. Artículos, vídeos, letras, audio, podcasts. Español en su Uso Real en situaciones concretas de comunicación. Itinerario de Autoaprendizaje.
domingo, 19 de enero de 2014
Kit de Supervivencia de Español. Dar y pedir información.
Publicado por
Andrea Malinowski
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas:
Alemania,
América Latina,
Belgica,
cursos de idioma,
España,
español para extranjeros,
español para negocios,
Francia,
Iberoamérica
Ubicación:
Castellón de la Plana, Castellón, España
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario